October 15th, 2013

Про особенности восприятия моих книг в Нашей стране

Не читателями, а, так сказать, литературным истеблишментом.

С читателями как раз все в порядке. Вот, например, человек (что характерно, из Харькова) прочитал "Проект"Миссури"":
И ещё одно. Книга очень украинская по ощущениям. Социалка и политика в центре внимания и отдельные их элементы для жителя Украины вполне узнаваемы. Страна, сделавшая благодаря выпускникам МИИСУРО скачок к мировому лидерству, прямо не называется, но это - Украина. Такая вот украинская матрица, которая всех имеет. Расслабьтесь и получайте удовольствие.

Украинское издание "Проекта "Миссури"" вышло в 2006 году, и издатели его продвигали исключительно в контексте "и у нас тоже есть фантастика!". И ничего, неплохо разошелся (до кризиса дело было), а еще его с подачи Марии Матиос включили в библиотечную программу и сделали доптираж. Но опять-таки под соусом "у нас тоже есть фантастика". О какой-либо связи с украинской реальностью не было ни намека, ни звука.

А сегодня мне в очередной раз бортанули в одном украинском издательстве (что характерно, из Харькова) "Глобальное потепление". В формулировке
Collapse )

Это Наша страна. Да.