Category: литература

Category was added automatically. Read all entries about "литература".

Верхний пост-навигатор

Где в интернете купить мои книги:

Новый роман "Свое время" лучше всего в Лабиринте (бумажную) или на Литресе в электронке.

У пиратов только ознакомительный фрагмент.

Новий роман "Свій час" - найкраще на сайті Видавництва Старого лева.

В електронці поки що нема.

Все мои книги, права на которые ко мне уже вернулись, можно купить в электронке в интернет-магазине Андронум или на Литресе.

Книжки українською мовою в електронці - в магазині Андронум.

Бумажные сохранились в разных местах хаотично, надо гуглить. У пиратов есть многое, но далеко не всё.

Закрывая тему

А то она меня уже несколько утомила, там скринить-неперескринить. Меня уже сравнивали и с Толстым, и с Солженицыным, и с Эренбургом, и с Макаревичем, иконой Майдана называли (а пацаны-то не знают!). Вычисляли, чтобы набить морду, сволочь-номинатора (я-то вычислила, но морду бить не буду), переводчика романа на русский (!), но в итоге согласились, что побить можно и Валетова. Фейковые отзывы на "Свое время" оставляли, не читая. Рассказывали друг другу, как я не умею писать. Ну красиво, ну пестня, но сколько можно-то?

Поскольку инфа уже поплыла в разные стороны (кто за кем снялся и почему), оставлю здесь информашку из "Мира фантастики" - она по фактажу адекватная, хотя грустить о фантастическом братстве, по-моему, поздновато:

СКАНДАЛ В БЛАГОРОДНОМ СЕМЕЙСТВЕ: СТРАСТИ ВОКРУГ «АБС-ПРЕМИИ»

На днях был обнародован лонг-лист очередной «АБС-премии» (или премии Аркадия и Бориса Стругацких). Премия эта была учреждена в 1999 году Санкт-Петербургским Центром современной литературы и книги и вручается «серьёзной фантастике» (что бы это ни значило). Награды присуждаются по двум номинациям: за лучшее художественное произведение (роман, повесть, рассказ) и лучшее критико-публицистическое произведение о фантастике или на фантастическую тему (статья, рецензия, эссе, книга).

Это дежурное событие нежданно-негаданно обернулось громким скандалом, который изрядно всколыхнул фэндом. Дело в том, что на АБС-премию претендуют произведения, написанные и опубликованные на русском языке независимо от места их издания. С учётом того, что многие фантасты экс-СССР пишут на «великом и могучем», номинантами или даже обладателями премии нередко оказываются граждане других государств. Вот и в нынешний лонг-лист попали произведения нескольких авторов, живущих не в России, а, например, в Израиле или Украине. И один такой автор стал камнем преткновения для некоторых других претендентов.

Collapse )

Ну и вот вам сияющая я в студии "Громадського радио":


Расшифровка там в этот раз особенно халявная (минуты две из двадцати в лучшем случае), поэтому надо слушать. В частности, я рассказываю, поеду ли в Питер в случае попадания в шорт-лист.

Что, как мы все понимаем, крайне, крайне маловероятно.

Спасибо всем, кто за последние несколько дней купил мою книгу. Кто еще не - вот Лабиринт, вот Литрес,вот Видавництво Старого Лева.

Фантасты и масс-медиа

Как и следовало ожидать, фееричная история с АБС-премией докатилась до СМИ. Мне очень нравится этот коллажик:


Заголовок тоже хорош:
РОССИЙСКИЙ ПИСАТЕЛЬ ОБИДЕЛСЯ, ЧТО НОМИНИРОВАН НА ПРЕМИЮ ВМЕСТЕ С УКРАИНСКИЙ «НАЦИСТКОЙ»
(авторская грамматика сохранена. Раньше еще было "нацистой", но им кто-то сказал. В тексте тоже полно всякой-разной орфографии)

Collapse )

На "Фонтанке.ру", откуда перепост, все пристойнее и подробнее:

ЛУКЬЯНЕНКО ВЫЧЕРКНУЛ СЕБЯ ИЗ ЛОНГ-ЛИСТА ПРЕМИИ СТРУГАЦКИХ ИЗ-ЗА «НАЦИЗМА» КОНКУРЕНТКИ

Collapse )

(Характерная ошибка: пишут, что "Свое время" сначала было издано на украинском, хотя все было совершенно не так. В сети уже грозно требуют призвать к ответу ту сволочь, которая перевела роман на русский!)

А дальше в медиасфере произошел чудесный финт ушами. Появился вот такой фееричный материал в "Медузе":

ФАНТАСТ НИК ПЕРУМОВ ПОРУГАЛСЯ С ПИСАТЕЛЕМ ЛЕОНИДОМ КАГАНОВЫМ. ИЗ-ЗА СОБЫТИЙ 10-ЛЕТНЕЙ ДАВНОСТИ, КОТОРЫХ НЕ БЫЛО

Для тех, кто в танке: ее ноги растут из одной из веток, с позволения сказать, дискуссии об АБС-премии. Однако если шкандаль со мной, Лукьяненко и примкнувшим Дивовым - таки инфоповод (в субботу я с ним на радио схожу), то в данной "новости" инфоповода нет в принципе. Зато есть невиданный накал сюра и свежевылупившийся мем. Фэндом постит ее со страшной силой. Федеральные СМИ (напр. Лента.ру) не отстают от фэндома!

Инфопоток прочно перенаправлен в другую сторону.

У меня две версии.

Collapse )

А вы к какой версии склоняетесь?

"Свое время" в лонг-листе АБС-премии

В далеком 2010-м мой роман "Глобальное потепление" попал в шорт-лист АБС-премии. Тогда трех финалистов называл Борис Стругацкий. А саму премию вручал Александр Житинский; правда, не мне, а Михаилу Успенскому. Все они были живы.

И вообще там было весело.

АБС-премия, однако, жива до сих пор. Сегодня обнародовали лонг-лист. Он очень лонг. Прямо передо мной там писатель Дивов (а после меня писатель Измайлов-Идиатуллин, что несколько уравновешивает). Там даже Пелевин есть. И даже Лукьяненко, блин.

Но взбодрила общественность одна, только одна фамилия!



Пирдуху не для слабонервных прячу под кат.
Collapse )

Разумеется, никакой премии мне не дадут. Но давно я так не веселилась.

Мой любимый критик Юрий В. рассказывает "Новой газете" про язык

Мы тут найдем из-за чего переругаться и без внешнего врага. Самая громкая история последнего времени — случай поэта Александра Кабанова, написавшего в Facebook иронические слова о проспекте Бандеры. Несколько месяцев назад у нас прошли массовые переименования улиц, и Московский проспект превратился в проспект Бандеры, что понравилось далеко не всем.

— Говорят, Кабанов получал угрозы после этого текста.

— Писатель Сергей Пантюк обещал набить ему морду. Прозаик Леонид Кононович намекал, что пора устроить новую Волынь. Имеется в виду так называемая «Волынская резня»: в 1940-е украинцы убивали поляков на Волыни, не самая приятная страница украинской истории. Яне Дубинянской, вступившейся за Кабанова, грозили сорвать творческий вечер. Но ничего этого не случилось — ни резни, ни мордобоя, ни срыва вечера.


Заголовок там шедеврален отдельно. И врез, по факту которого мне хочется спросить неоднократно, где моя слава и особенно деньги. Ну и Юрий В., зараза, мог меня упомянуть не только как жертву гипотетического срыва вечера, но и среди этих, ведущих, к которым вырос интерес.

Но вот что грустно: вроде бы нормальные вещи он говорит, каждую конкретно, и даже слово "аннексия" из текста не вырезали. И все равно в общем и целом выглядит как "жалоба старшему брату", блин.

Очень, очень осторожно давайте интервью российским СМИ.

"МФ" про "Свое время"

 В ноябрьском номере "Мира фантастики" - рецензия на "Свое время" от известного вам критика Василия В. Но он и еще более подробно напишет.


Тайм-менеджмент, «управление временем» — собирательное название техник, которые помогают нам интенсивнее работать и насыщеннее отдыхать, не теряя ни минуты впустую. Но что, если у человечества появится способ управлять временем в прямом смысле слова, замедлять или ускорять биологические часы? Как изменятся люди — и сильно ли будут отличаться от нас сегодняшних? Ведь и сейчас мы живём каждый в своём времени, только обычно не замечаем этого…

Роман был написан в 2011–2013 годах — и несколько лет пролежал «в столе», ожидая своего часа. На страницах книги сливаются два повествовательных потока — в одном русле плещется социальная НФ, по второму несёт свои воды традиционная реалистическая проза.Collapse )

АПД: вдруг кто-то еще не купил "Свое время"? Так это здесь.

"Жены призраков" - скоро в Польше!

Хорошая, я так думаю, повесть.
В 2003-м она вышла маленькой подарочной книжкой - приложением к глянцевому журналу "Академия"(50000 тираж, на минуточку).
В 2005-м была опубликована в "Полдне" у Бориса Стругацкого (под конспиративным названием "Виза для вдовы", потому что не-первую публикацию можно было только мне).
В 2004-м и в 2008-м печаталась в украинском переводе Ирины Калиты в сборниках "Козли" и "Дружини привидів".
В 2007-м, если не путаю год, киностудия ЦентрПартнершип купила права на экранизацию, брался снимать режиссер Юрий Мороз и потом перенес производство к себе на "Морозфильм", но в итоге все равно что-то не срослось. Но зато я ровно на эти деньги перед войной купила дом в Крыму.
А теперь вот Павел Лауданьский перевел ее на польский язык для крутого ежеквартального альманаха. Сегодня ушел в печать.

Это моя первая польская публикация. Я рада-рада.

Байкалов жжот!

Еще одно шедевральное интерву о том, как бандеровцы притесняют русский язык, а проклятая политика разъединила прекрасный фэндом.
Списочки прилагаются, как всегда:

Украинский конфликт очень здорово разъединил всех писателей. Многие просто идут в штатные пропагандисты, как неплохой днепропетровский писатель Ян Валетов. Или киевская писательница Яна Дубинянская, которая по полгода живет в Крыму, но поливает его грязью. Она — хороший писатель, публикуется в России. Но все ждет, когда в Крыму ее кто-нибудь арестует. Но почему-то никто этого не делает. Хотя она и ходила в жовто-блакитном купальнике на пляж. Или другой пример: одна хорошая писательница с запада Украины, автор весьма популярной в России фантастической серии для детей, часть своих российских гонораров перечисляет на АТО.

Еще понравилось про "зато в непризнанных ДНР и ЛНР есть очень мощная школа фантастики". В общем, там много красивого, энджой!

О_о. А у него, оказывается, серьезно

Отправила в издательство договор

Роман "Свое время" на русском языке выйдет в издательстве "Время"(Москва). Это не там, где лукьяненки-перумовы, запретившие мне издаваться в России, а наоборот - где Светлана Алексиевич и другие хорошие люди.

Напоминаю, что роман "Свій час" (перевод на украинский Виктории Стах, мне очень нравится), публикует "Видавництво Старого Лева"(Львів).

Обе книги должны выйти осенью.